Переводчик китайского языка
Наш постоянный заказчик и партнёр — крупный китайский EPC-подрядчик в нефтегазохимической отрасли.
Задача
Найти переводчика-коммуникатора китайского языка для уникального промышленного проекта по строительству масштабного химического комплекса.
Перед нами стояла задача подобрать не просто специалиста со знанием китайского языка, а ключевого коммуникатора, который станет «мостом» между культурами и обеспечит бесперебойную работу на стратегическом объекте. Кандидат должен был не только переводить, но и глубоко понимать технические и бизнес-процессы в нефтегазовой и промышленных отраслях.
Особенности проекта
Ключевые компетенции, которыми должен обладать кандидат:
- Иметь профильное образование в сфере перевода и межкультурной коммуникации, желательно дополнительной специализацией в нефтегазовом деле.
- Обладать опытом полного цикла: от письменного перевода технической и контрактной документации до устного сопровождения на переговорах и производственных площадках.
- Уметь работать в качестве связующего звена между российской и китайской сторонами, минимизируя риски недопонимания.
- Быть готовым к работе в удаленном регионе Ленинградской области.
Решение
Мы начали поиск с анализа профессиональных соцсетей и расширили географию для более широкого охвата. Перед нами стояли 3 ключевых вызова:
- узкая специализация (китайский язык + нефтегаз);
- географический фактор;
- ограниченный бюджет на позицию.
Несмотря на все сложности мы провели детальный анализ каждого кандидата на строгое соответствие всем критериям.
В результате нашли специалиста, который идеально подходил по профессиональному профилю, но имел ожидания по доходу выше, чем готов был предложить заказчик. Ключом к успеху стали переговоры, в ходе которых был смещён акцент с финансовой составляющей на уникальность проекта и карьерные перспективы. Мы подробно описали компенсационный пакет и условия работы, найдя компромисс, удовлетворяющий обе стороны.
Результат
Компания получила специалиста, который:
- имеет два высших образования, включая специализацию «Перевод в нефтегазовом бизнесе» от СПбГУ;
- обладает практическим опытом работы в инжиниринговой компании и на фрилансе, включая переводы для международных закупок и сопровождение делегаций.
Заказчик получил высококлассного переводчика-коммуникатора, а ГК “А.Н.Т.” в очередной раз подтвердила свою репутацию надежного партнера, способного решать даже самые сложные кадровые задачи.
Вывод
Сочетание узкопрофильных требований, сложной локации и ограниченного бюджета не является препятствием для найма высококвалифицированного специалиста.
Срок подбора – 25 рабочих дней!
4 этапа подбора:
- Рекрутер А.Н.Т.;
- Переводчики со стороны китайского партнера;
- Руководитель проекта;
- СБ.
Благодаря переговорной стратегии, сместившей акцент с финансовой составляющей на уникальные карьерные перспективы, мы нашли идеального кандидата и продолжаем сотрудничество уже по другим проектам с компанией-заказчиком.
Мы всегда рады новым проектам, поэтому смело пишите Этот адрес электронной почты защищён от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра. или звоните:
+ 7 (812) 490 70 88
+7 (499) 963 81 81